有时直译成中文效果更强


所有跟贴 加跟贴 洞庭湖

送交者: 杜碗橱 于 July 27, 2017 at 09:31:11:

回答: "unanymous" 由 皮大帅 于 July 27, 2017 at 09:26:36:

比如奥登悼念叶芝中一句,Earth, receive an honoured guest, 似乎也不觉得特别,但穆旦翻译成“泥土呵,请接纳一个贵宾”,很有冲击感,后来的译本“大地啊,请接纳一位尊贵的客人”,就差一点。



所有跟贴:


加跟贴 删除上传文件

笔名:            密码:     注册笔名

标题:

内容(可有可无):
BBCode使用说明

                               

网页链接(可选):
地址:
名称:

多媒体文件链接(可选):
文件1: 图象 音乐 视频 其他
文件2: 图象 音乐 视频 其他
文件3: 图象 音乐 视频 其他
文件4: 图象 音乐 视频 其他
文件5: 图象 音乐 视频 其他

多媒体文件上传(可选):
文件1: 图象 音乐 视频 其他
文件2: 图象 音乐 视频 其他
文件3: 图象 音乐 视频 其他
文件4: 图象 音乐 视频 其他
文件5: 图象 音乐 视频 其他

                               


所有跟贴 加跟贴 洞庭湖