我印象中也记得好像是他老婆说的,但写的时候不是太确定


所有跟贴 加跟贴 洞庭湖

送交者: 皮大帅 于 July 27, 2017 at 09:01:06:

回答: 有点班门弄斧了。 由 酱紫 于 July 27, 2017 at 04:06:04:

也不重要,所以就含含糊糊地“有人”了事,否则没有说成有地,被网上酱紫醋绿笑到面黄,就很没趣料。儿玉是老薄晚年研究古英文时认识的学生,薄鹤思死了相依为命的老母后,晚年孤独,找个年轻女伴很自然,儿玉对薄鹤思晚年生活知道比别人多,但要说儿玉是解释老薄文字的权威,这个就很勉强了。

薄鹤思成为我们知道的薄鹤思是在四十年代,过了二十年才在欧美得大名,再过二十年才在中国得大名,然后再过二十年我才有心去读而且成为饭丝,在时间上确实很背而且落后,但这个并不妨碍我对薄鹤思的文字有自己独特的认识。

薄鹤思最早翻译成英文的故事是《小径分叉的花园》,刊登在1948年8月份的《艾勒瑞.皇后神怪杂志》上,被当作侦探类型故事来介绍的。我家里有一本,觉得最装逼的事情莫过于在唐人街兴宏餐馆角落卡位上等待上菜的时候掏这么本书来看,但又觉得这种装逼太subtle,周围基本不会有人in the know,就像老杜刺人一样,周遭基本不会有人in the know,浑然不觉就白费劲自讨没趣啦,哈哈哈。于是作罢。



所有跟贴:


加跟贴 删除上传文件

笔名:            密码:     注册笔名

标题:

内容(可有可无):
BBCode使用说明

                               

网页链接(可选):
地址:
名称:

多媒体文件链接(可选):
文件1: 图象 音乐 视频 其他
文件2: 图象 音乐 视频 其他
文件3: 图象 音乐 视频 其他
文件4: 图象 音乐 视频 其他
文件5: 图象 音乐 视频 其他

多媒体文件上传(可选):
文件1: 图象 音乐 视频 其他
文件2: 图象 音乐 视频 其他
文件3: 图象 音乐 视频 其他
文件4: 图象 音乐 视频 其他
文件5: 图象 音乐 视频 其他

                               


所有跟贴 加跟贴 洞庭湖